40 lines
1.7 KiB
Markdown
40 lines
1.7 KiB
Markdown
[localization.general]
|
||
|
||
# 28 Text processing library [[text]](./#text)
|
||
|
||
## 28.3 Localization library [[localization]](localization#general)
|
||
|
||
### 28.3.1 General [localization.general]
|
||
|
||
[1](#1)
|
||
|
||
[#](http://github.com/Eelis/draft/tree/9adde4bc1c62ec234483e63ea3b70a59724c745a/source/text.tex#L357)
|
||
|
||
Subclause [[localization]](localization "28.3 Localization library") describes components that C++ programs may use to
|
||
encapsulate (and therefore be more portable when confronting)
|
||
cultural differences[.](#1.sentence-1)
|
||
|
||
The locale facility includes
|
||
internationalization support for character classification and string collation,
|
||
numeric, monetary, and date/time formatting and parsing, and
|
||
message retrieval[.](#1.sentence-2)
|
||
|
||
[2](#2)
|
||
|
||
[#](http://github.com/Eelis/draft/tree/9adde4bc1c62ec234483e63ea3b70a59724c745a/source/text.tex#L366)
|
||
|
||
The following subclauses describe components for
|
||
locales themselves,
|
||
the standard facets, and
|
||
facilities from the C library,
|
||
as summarized in Table [90](#tab:localization.summary "Table 90: Localization library summary")[.](#2.sentence-1)
|
||
|
||
Table [90](#tab:localization.summary) — Localization library summary [[tab:localization.summary]](./tab:localization.summary)
|
||
|
||
| [ð](#tab:localization.summary-row-1) | **Subclause** | **Header** |
|
||
| --- | --- | --- |
|
||
| [ð](#tab:localization.summary-row-2)<br>[[locales]](locales "28.3.3 Locales") | Locales | <locale> |
|
||
| [ð](#tab:localization.summary-row-3)<br>[[locale.categories]](locale.categories "28.3.4 Standard locale categories") | Standard locale categories | |
|
||
| [ð](#tab:localization.summary-row-4)<br>[[c.locales]](c.locales "28.3.5 C library locales") | C library locales | <clocale> |
|
||
| [ð](#tab:localization.summary-row-5) |
|