fix translation (#86)

* fix translation

Correcting the English translation of the sentence "Enhanced domain name resolution"

* Update dialog_edit_profile.ui

* Adding chinese translation of some sentences
This commit is contained in:
Safa Safari
2022-10-21 14:06:12 +03:30
committed by GitHub
parent 602da0c476
commit d2aa44ae9b
3 changed files with 44 additions and 8 deletions

View File

@@ -281,6 +281,30 @@
<source>Network Settings (%1)</source> <source>Network Settings (%1)</source>
<translation> (%1)</translation> <translation> (%1)</translation>
</message> </message>
<message>
<source>The underlying transport method. It must be consistent with the server, otherwise, the connection cannot be established.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Transport Layer Security. It must be consistent with the server, otherwise, the connection cannot be established.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>UDP FullCone Packet encoding for implementing features such as UDP FullCone. Server support is required, if the wrong selection is made, the connection cannot be made. Please leave it blank.</source>
<translation> UDP FullCone </translation>
</message>
<message>
<source>When enabled, V2Ray will not check the validity of the TLS certificate provided by the remote host (the security is equivalent to plaintext)</source>
<translation> V2Ray TLS </translation>
</message>
<message>
<source>Server name indication, clear text.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Application layer protocol negotiation, clear text. Please separate them with commas.</source>
<translation></translation>
</message>
<message> <message>
<source>Security Settings</source> <source>Security Settings</source>
<translation></translation> <translation></translation>
@@ -325,6 +349,10 @@
<source>Settings</source> <source>Settings</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>DialogHotkey</name> <name>DialogHotkey</name>
@@ -402,6 +430,14 @@
<source>Remote DNS</source> <source>Remote DNS</source>
<translation> DNS</translation> <translation> DNS</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Enhanced domain name resolution</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Using multiple overseas DNS to query the server address can alleviate the DNS pollution of the server domain name to a certain extent, which may have side effects.</source>
<translation>使 DNS DNS </translation>
</message>
<message> <message>
<source>Enable DNS Routing</source> <source>Enable DNS Routing</source>
<translation> DNS </translation> <translation> DNS </translation>

View File

@@ -142,10 +142,10 @@
</sizepolicy> </sizepolicy>
</property> </property>
<property name="toolTip"> <property name="toolTip">
<string notr="true">使用多个境外 DNS 查询服务器地址,一定程度上可缓解对服务器域名的 DNS 污染,可能有副作用。</string> <string>Using multiple overseas DNS to query the server address can alleviate the DNS pollution of the server domain name to a certain extent, which may have side effects.</string>
</property> </property>
<property name="text"> <property name="text">
<string notr="true">增强域名解析</string> <string>Enhanced domain name resolution</string>
</property> </property>
</widget> </widget>
</item> </item>

View File

@@ -213,7 +213,7 @@
<item row="0" column="0"> <item row="0" column="0">
<widget class="QLabel" name="network_l"> <widget class="QLabel" name="network_l">
<property name="toolTip"> <property name="toolTip">
<string notr="true">底层传输方式。必须与服务器一致,否则无法建立连接。</string> <string>The underlying transport method. It must be consistent with the server, otherwise, the connection cannot be established.</string>
</property> </property>
<property name="text"> <property name="text">
<string>Network</string> <string>Network</string>
@@ -263,7 +263,7 @@
<item row="1" column="0"> <item row="1" column="0">
<widget class="QLabel" name="security_l"> <widget class="QLabel" name="security_l">
<property name="toolTip"> <property name="toolTip">
<string notr="true">传输层安全。必须与服务器一致,否则无法建立连接。</string> <string>Transport Layer Security. It must be consistent with the server, otherwise, the connection cannot be established.</string>
</property> </property>
<property name="text"> <property name="text">
<string>Security</string> <string>Security</string>
@@ -273,7 +273,7 @@
<item row="2" column="0"> <item row="2" column="0">
<widget class="QLabel" name="packet_encoding_l"> <widget class="QLabel" name="packet_encoding_l">
<property name="toolTip"> <property name="toolTip">
<string notr="true">包编码,用于实现 UDP FullCone 等特性。需要服务器支持,选错无法连接。不懂请留空。</string> <string>UDP FullCone Packet encoding for implementing features such as UDP FullCone. Server support is required, if the wrong selection is made, the connection cannot be made. Please leave it blank.</string>
</property> </property>
<property name="text"> <property name="text">
<string>Packet Encoding</string> <string>Packet Encoding</string>
@@ -422,7 +422,7 @@ security (QUIC)</string>
<item> <item>
<widget class="QCheckBox" name="insecure"> <widget class="QCheckBox" name="insecure">
<property name="toolTip"> <property name="toolTip">
<string notr="true">开启后 V2Ray 不会检查远端主机所提供的 TLS 证书的有效性(安全性相当于明文)</string> <string>When enabled, V2Ray will not check the validity of the TLS certificate provided by the remote host (the security is equivalent to plaintext)</string>
</property> </property>
<property name="text"> <property name="text">
<string>Allow insecure</string> <string>Allow insecure</string>
@@ -454,7 +454,7 @@ security (QUIC)</string>
<item row="0" column="0"> <item row="0" column="0">
<widget class="QLabel" name="label_5"> <widget class="QLabel" name="label_5">
<property name="toolTip"> <property name="toolTip">
<string notr="true">服务器名称指示,明文。</string> <string>Server name indication, clear text.</string>
</property> </property>
<property name="text"> <property name="text">
<string notr="true">SNI</string> <string notr="true">SNI</string>
@@ -464,7 +464,7 @@ security (QUIC)</string>
<item row="1" column="0"> <item row="1" column="0">
<widget class="QLabel" name="label_8"> <widget class="QLabel" name="label_8">
<property name="toolTip"> <property name="toolTip">
<string notr="true">应用层协议协商,明文。多个请以英文逗号分隔。</string> <string>Application layer protocol negotiation, clear text. Please separate them with commas.</string>
</property> </property>
<property name="text"> <property name="text">
<string notr="true">ALPN</string> <string notr="true">ALPN</string>