Update japanese translations

Signed-off-by: Hiroshi Miura <miurahr@linux.com>
This commit is contained in:
Hiroshi Miura
2022-10-15 17:01:31 +09:00
parent dd554e3715
commit 5883a2a0e4
6 changed files with 159 additions and 159 deletions

View File

@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
#: ../../CODE_OF_CONDUCT.rst:32
msgid "Examples of unacceptable behavior include:"
msgstr ""
msgstr "Examples of unacceptable behavior include:"
#: ../../CODE_OF_CONDUCT.rst:34
msgid ""

View File

@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "バグ・トリアージ"
msgid ""
"Every report to github issue tracker should be in triage. whether it is "
"bug, question or invalid."
msgstr "github issue trackerへのすべてのレポートは、バグであれ、質問であれ、無効であれ、トリアージする必要があります。"
msgstr ""
#: ../../CONTRIBUTE.rst:26
msgid "Send patch"

View File

@@ -94,7 +94,7 @@ msgid ""
"set, this prints all valid arguments for the ``--extension`` flag for Qt "
"5.X.Y, or the latest version of Qt if ``latest`` is specified. "
"Incompatible with the ``--extension`` flag."
msgstr "\"5.X.Y\"形式のQtバージョン、またはキーワード``latest``。これを設定すると、Qt 5.X.Yの`--extension`フラグの有効な引数をすべて出力します。または、``latest``が指定されている場合はQtの最新バージョンを出力します。`--extension`フラグとは互換性がありません。"
msgstr "\"5.X.Y\"形式のQtバージョン、またはキーワード``latest``。これを設定すると、Qt 5.X.Yの ``--extension`` フラグの有効な引数をすべて出力します。または、``latest``が指定されている場合はQtの最新バージョンを出力します。`--extension`フラグとは互換性がありません。"
#: ../../cli.rst:88
msgid ""
@@ -105,7 +105,7 @@ msgid ""
"windows desktop --spec \"5.12\"`` would print all versions of Qt for "
"Windows Desktop beginning with 5.12. May be combined with any other flag "
"to filter the output of that flag."
msgstr "バージョンの範囲を指定する `SimpleSpec`_ 内のQtのバージョンを表示します。部分的なバージョンや不等式などを指定できます。``\"*\"`` はQtのすべてのバージョンにマッチし、``\">6.0.2,<6.2.0\"`` は6.0.2から6.2.0までのQtのすべてのバージョンにマッチします。例えば、``aqt list-qt windows desktop --spec \"5.12\"`` と入力すると、5.12から始まるWindows デスクトップ用のQtのすべてのバージョンが出力されます。他のフラグと組み合わせて、そのフラグの出力をフィルタリングすることができます。"
msgstr "バージョンの範囲を指定する `SimpleSpec`_ 内のQtのバージョンを表示します。部分的なバージョンや不等式などを指定できます。``\"*\"`` はQtのすべてのバージョンにマッチし、``\">6.0.2,<6.2.0\"`` は6.0.2から6.2.0までのQtのすべてのバージョンにマッチします。例えば、``aqt list-qt windows desktop --spec \"5.12\"`` と入力すると、5.12から始まるWindows デスクトップ用のQtのすべてのバージョンが出力されます。他のフラグと組み合わせて、そのフラグの出力をフィルタリングすることができます。"
#: ../../cli.rst:101
msgid ""
@@ -123,14 +123,14 @@ msgid ""
"is wider than 95 characters, ``aqt list-qt`` will also display release "
"dates and sizes for each module. An example of this output is displayed "
"below."
msgstr "モジュールの長い表示: ``--modules`` と似ていますが、各モジュールに関連付けられた追加のメタデータを表示します。このメタデータは、各モジュールの長い表示名を含むテーブルに表示されます。端末の表示幅が95文字を超える場合、``aqt list-qt`` には各モジュールのリリース日とサイズも表示されます。この出力例を以下に示します。"
msgstr "モジュールの長い表示: ``--modules`` と似ていますが、各モジュールに関連付けられた追加のメタデータを表示します。このメタデータは、各モジュールの長い表示名を含むに表示されます。端末の表示幅が95文字を超える場合、``aqt list-qt`` には各モジュールのリリース日とサイズも表示されます。この出力例を以下に示します。"
#: ../../cli.rst:151
msgid ""
"Qt version in the format of \"5.X.Y\". When set, this prints all "
"architectures available for Qt 5.X.Y with a host/target/extension, or the"
" latest version of Qt if ``latest`` is specified."
msgstr "Qt version in the format of \"5.X.Y\". When set, this prints all architectures available for Qt 5.X.Y with a host/target/extension, or the latest version of Qt if ``latest`` is specified."
msgstr "Qt version in the format of \"5.X.Y\". 設定すると、ホスト/ターゲット/拡張機能を持つQt 5.X.Yで利用可能なすべてのアーキテクチャを出力します。``latest`` が指定されている場合は、最新バージョンのQtを出力します。"
#: ../../cli.rst:158
msgid ""
@@ -141,19 +141,19 @@ msgid ""
"arguments must be the names of modules available for the preceding "
"version and architecture. You can use the ``--modules`` flag to see a "
"list of acceptable values."
msgstr ""
msgstr "このフラグには、'Qt version'と'architecture'の2つ以上の引数のリストが必要です。'Qt version'引数は、\"5.X.Y\"または\"latest\"キーワードの形式にすることができます。'architecture' 引数に指定できる値のリストを見るには、``--arch`` フラグを使用します。後続の引数は、以前のバージョンとアーキテクチャーで使用できるモジュールの名前である必要があります。受け入れ可能な値のリストを見るために、``--modules`` フラグを使うことができます。"
#: ../../cli.rst:164
msgid ""
"If you do not add a list of modules to this flag, this command will print"
" a list of all the archives that make up the base Qt installation."
msgstr ""
msgstr "このフラグにモジュールのリストを追加しない場合、このコマンドは基本Qtインストールを構成するすべてのアーカイブのリストを出力します。"
#: ../../cli.rst:167
msgid ""
"If you add a list of modules to this flag, this command will print a list"
" of all the archives that make up the specified modules."
msgstr ""
msgstr "このフラグにモジュールのリストを追加すると、指定されたモジュールを構成するすべてのアーカイブのリストが出力されます。"
#: ../../cli.rst:170
msgid ""
@@ -161,30 +161,30 @@ msgid ""
" the :ref:`archives flag <install archives flag>` when using the "
"``install-*`` commands. This flag allows you to avoid installing parts of"
" Qt that you do not need."
msgstr ""
msgstr "このコマンドの目的は、 ``install-*`` コマンドを使うときに :ref:`archives flag <install archives flag>` に渡すことができる引数を表示することです。このフラグを使うと、Qtの不要な部分をインストールするのを避けることができます。"
#: ../../cli.rst:176
msgid ""
"Print only the newest version available May be combined with the "
"``--extension`` and/or ``--spec`` flags."
msgstr ""
msgstr "入手可能な最新バージョンのみを印刷します。 ``--extension`` フラグや ``--spec`` フラグと組み合わせることができます。"
#: ../../cli.rst:183
msgid "list-src command"
msgstr ""
msgstr "list-srcコマンド"
#: ../../cli.rst:193
msgid ""
"List source archives available for installation using the `install-src "
"command`_."
msgstr ""
msgstr "`install-src command`_ を使って、インストール可能なソースアーカイブを一覧表示します。"
#: ../../cli.rst:201 ../../cli.rst:241 ../../cli.rst:286 ../../cli.rst:532
#: ../../cli.rst:614 ../../cli.rst:674 ../../cli.rst:728
msgid ""
"This is a Qt version such as 5.9.7, 5.12.1 etc. Use the :ref:`List-Qt "
"Command` to list available versions."
msgstr ""
msgstr "これは5.9.7、5.12.1などのQtバージョンです。有効なバージョンを調べるには、:ref:`List-Qt Command` を使用してください。"
#: ../../cli.rst:206 ../../cli.rst:246 ../../cli.rst:291 ../../cli.rst:537
#: ../../cli.rst:619 ../../cli.rst:679 ../../cli.rst:733
@@ -194,96 +194,96 @@ msgid ""
"interpreted as a version, it will be interpreted as a `SimpleSpec`_, and "
"``aqt`` will select the highest available version within that "
"`SimpleSpec`_."
msgstr ""
msgstr "これはバージョンの範囲を指定する `SimpleSpec`_ です。バージョンとして解釈できない何かを位置引数 ``<Qt version>`` に入力すると、それは `SimpleSpec`_ として解釈され、``aqt`` はその`SimpleSpec`_ 内で利用可能な最高バージョンを選択します。"
#: ../../cli.rst:211
msgid ""
"For example, ``aqt list-src mac 5.12`` would print archives for the "
"latest version of Qt 5.12 available (5.12.11 at the time of this "
"writing)."
msgstr ""
msgstr "例えば、``aqt list-src mac 5.12``は入手可能な最新バージョンのQt 5.12(この記事を書いている時点では5.12.11)のアーカイブを出力します。"
#: ../../cli.rst:218
msgid "list-doc command"
msgstr ""
msgstr "list-docコマンド"
#: ../../cli.rst:229
msgid ""
"List documentation archives and modules available for installation using "
"the `install-doc command`_."
msgstr ""
msgstr "`install-docコマンド`_ を使ってインストール可能なドキュメントアーカイブとモジュールをリストアップできます。"
#: ../../cli.rst:232
msgid ""
"By default, ``list-doc`` will print a list of archives available for "
"installation using the `install-doc command`_, with the ``--archives`` "
"option."
msgstr ""
msgstr "デフォルトでは、 ``list-doc`` は `install-docコマンド`_ と ``--archives`` オプションを使ってインストール可能なアーカイブのリストを出力します。"
#: ../../cli.rst:251
msgid ""
"For example, ``aqt list-doc mac 5.12`` would print archives for the "
"latest version of Qt 5.12 available (5.12.11 at the time of this "
"writing)."
msgstr ""
msgstr "例えば、``aqt list-doc mac 5.12`` は入手可能な最新バージョンのQt 5.12(この記事を書いている時点では5.12.11)のアーカイブを出力します。"
#: ../../cli.rst:256
msgid ""
"This flag causes ``list-doc`` to print a list of modules available for "
"installation using the `install-doc command`_, with the ``--modules`` "
"option."
msgstr ""
msgstr "このフラグは、``list-doc``に `install-doc command`_ と ``--modules`` オプションを使ってインストール可能なモジュールのリストを出力させます。"
#: ../../cli.rst:263
msgid "list-example command"
msgstr ""
msgstr "list-exampleコマンド"
#: ../../cli.rst:274
msgid ""
"List example archives and modules available for installation using the "
"`install-example command`_."
msgstr ""
msgstr "`install-example command`_ を使ってインストール可能なアーカイブとモジュールの例を挙げます。"
#: ../../cli.rst:277
msgid ""
"By default, ``list-example`` will print a list of archives available for "
"installation using the `install-example command`_, with the "
"``--archives`` option."
msgstr ""
msgstr "デフォルトでは、 ``list-example`` は `install-example command`_ と ``--archives`` オプションを使ってインストール可能なアーカイブのリストを出力します。"
#: ../../cli.rst:296
msgid ""
"For example, ``aqt list-example mac 5.12`` would print archives for the "
"latest version of Qt 5.12 available (5.12.11 at the time of this "
"writing)."
msgstr ""
msgstr "例えば、 ``aqt list-example mac 5.12`` は入手可能な最新バージョンのQt 5.12(この記事を書いている時点では5.12.11)のアーカイブを出力します。"
#: ../../cli.rst:301
msgid ""
"This flag causes ``list-example`` to print a list of modules available "
"for installation using the `install-example command`_, with the "
"``--modules`` option."
msgstr ""
msgstr "このフラグは、 ``list-example`` に `install-example command`_ と ``--modules`` オプションを使ってインストール可能なモジュールのリストを出力させます。"
#: ../../cli.rst:308
msgid "list-tool command"
msgstr ""
msgstr "list-toolコマンド"
#: ../../cli.rst:316
msgid "List available tools"
msgstr ""
msgstr "使用可能なツールを一覧表示"
#: ../../cli.rst:330
msgid ""
"The name of a tool. Use ``aqt list-tool <host> <target>`` to see accepted"
" values. When set, this prints all 'tool variant names' available."
msgstr ""
msgstr "ツールの名前です。利用可能な値を確認するには、 ``aqt list-tool <host> <target>`` を使用してください設定すると、利用可能なすべての 'ツールバリアント名' を出力します。"
#: ../../cli.rst:333
msgid ""
"The output of this command is meant to be used with the :ref:`aqt "
"install-tool <Tools installation command>` below."
msgstr ""
msgstr "このコマンドの出力は、以下の :ref:`aqt install-tool <Tools installation command>` で使うことを意図しています。"
#: ../../cli.rst:343
msgid ""
@@ -292,55 +292,55 @@ msgid ""
"dates for each tool. If your terminal is wider than 95 characters, ``aqt "
"list-tool`` will also display the names and descriptions for each tool. "
"An example of this output is displayed below."
msgstr ""
msgstr "長い表示: 各ツールバリアントに関連付けられた追加のメタデータを表示します。このメタデータは表形式で表示され、各ツールのバージョンとリリース日が含まれます。あなたの端末の表示幅が95文字を超える場合、``aqt list-tool`` は各ツールの名前と説明も表示します。この出力例を以下に示します。"
#: ../../cli.rst:360
msgid "Install-* Commands"
msgstr ""
msgstr "Install-*コマンド"
#: ../../cli.rst:362
msgid "These commands are used to install Qt, tools, source, docs, and examples."
msgstr ""
msgstr "これらのコマンドは、Qt、ツール、ソース、ドキュメント、サンプルをインストールするために使用されます。"
#: ../../cli.rst:368
msgid "Common Options"
msgstr ""
msgstr "共通オプション"
#: ../../cli.rst:370
msgid ""
"Most of these commands share the same command line options, and these "
"options are described here:"
msgstr ""
msgstr "これらのコマンドのほとんどは、同じコマンドラインオプションを共有しています。次に、これらのオプションについて説明します。"
#: ../../cli.rst:380
msgid ""
"Specify output directory. By default, aqt installs to the current working"
" directory."
msgstr ""
msgstr "出力ディレクトリを指定します。デフォルトでは、aqtは現在の作業ディレクトリにインストールされます。"
#: ../../cli.rst:385
msgid ""
"Specify mirror site base url such as -b "
"``https://mirrors.dotsrc.org/qtproject`` where 'online' folder exist."
msgstr ""
msgstr "'online' フォルダが存在する -b ``https://mirrors.dotsrc.org/qtproject`` などのミラーサイトベースURLを指定します。"
#: ../../cli.rst:390
msgid ""
"Specify the path to your own ``settings.ini`` file. See :ref:`the "
"Configuration section<configuration-ref>`."
msgstr ""
msgstr "独自の ``settings.ini`` ファイルへのパスを指定します。:ref:`the Configuration section <configuration-ref>` を参照してください。"
#: ../../cli.rst:394
msgid ""
"The connection timeout, in seconds, for the download site. (default: 5 "
"sec)"
msgstr ""
msgstr "ダウンロードサイトの接続タイムアウト(秒単位)。(デフォルト:5秒)"
#: ../../cli.rst:398
msgid ""
"Specify external 7zip command path. By default, aqt uses py7zr_ for this "
"task."
msgstr ""
msgstr "外部7zipコマンドのパスを指定します。デフォルトでは、aqtはこのタスクに py7zr_ を使用します。"
#: ../../cli.rst:400
msgid ""
@@ -348,11 +348,11 @@ msgid ""
"and Mac. You can install 7-zip on Windows with Choco_. The Linux/Mac port"
" of 7-zip is called ``p7zip``, and you can install it with brew_ on Mac, "
"or on Linux with your package manager."
msgstr ""
msgstr "これまで、ユーザは Windows、Linux、Macで 7-zip_ を使ってうまくやってきました。Windowsでは Choco_ を使って7-zipをインストールすることができます。Linux/Macのポートである 7-zipは ``p7zip`` と呼ばれており、brew_ on Macでインストールするか、Linuxではパッケージマネージャを使ってインストールすることができます。"
#: ../../cli.rst:412
msgid "Use the internal extractor, py7zr_"
msgstr ""
msgstr "内部エクストラクタ py7zr_ を使用します。"
#: ../../cli.rst:416
msgid ""
@@ -360,39 +360,39 @@ msgid ""
"Use ``--archive-dest <path>`` to choose where aqt will place these files."
" If you do not specify a download destination, aqt will place these files"
" in the current working directory."
msgstr ""
msgstr "指定された場合はダウンロードされたアーカイブを保持します。指定されていない場合はインストール後に削除します。これらのファイルをaqtが配置する場所を選択するには、 ``--archive-dest <path>``を使用します。ダウンロード先を指定しない場合、aqtはこれらのファイルを現在の作業ディレクトリに配置します。"
#: ../../cli.rst:423
msgid ""
"Set the destination path for downloaded archives (temp directory by "
"default). All downloaded archives will be automatically deleted unless "
"you have specified the ``--keep`` option above, or ``aqt`` crashes."
msgstr ""
msgstr "ダウンロードしたアーカイブの保存先パスを設定します(デフォルトディレクトリ)を設定します。上記の ``--keep`` オプションが指定されていないか、または ``aqt`` がクラッシュしない限り、ダウンロードしたアーカイブはすべて自動的に削除されます。"
#: ../../cli.rst:427
msgid ""
"Note that this option refers to the intermediate ``.7z`` archives that "
"``aqt`` downloads and then extracts to ``--outputdir``. Most users will "
"not need to keep these files."
msgstr ""
msgstr "このオプションは、 ``aqt`` がダウンロードして ``--outputdir`` に展開する中間の ``.7z`` アーカイブを参照していることに注意してください。ほとんどのユーザはこれらのファイルを保持する必要はありません。"
#: ../../cli.rst:433
msgid ""
"Specify extra modules to install as a list. Use the appropriate ``aqt "
"list-*`` command to list available modules:"
msgstr ""
msgstr "リストとしてインストールする追加モジュールを指定してください。適切な ``aqt list-*`` コマンドを使って、利用可能なモジュールをリストしてください:"
#: ../../cli.rst:437 ../../cli.rst:480
msgid "Install command"
msgstr ""
msgstr "インストール・コマンド"
#: ../../cli.rst:437 ../../cli.rst:480
msgid "List command"
msgstr ""
msgstr "リストコマンド"
#: ../../cli.rst:437 ../../cli.rst:480
msgid "Usage of list command"
msgstr ""
msgstr "リストコマンドの使用法"
#: ../../cli.rst:439 ../../cli.rst:482
msgid "install-qt"
@@ -400,51 +400,51 @@ msgstr "install-qt"
#: ../../cli.rst:439 ../../cli.rst:482
msgid "`list-qt command`_"
msgstr ""
msgstr "`list-qt command`_"
#: ../../cli.rst:439
msgid "``list-qt <host> <target> --modules <version> <arch>``"
msgstr ""
msgstr "``list-qt <host> <target> --modules <version> <arch>``"
#: ../../cli.rst:441 ../../cli.rst:484
msgid "install-example"
msgstr ""
msgstr "install-example"
#: ../../cli.rst:441 ../../cli.rst:484
msgid "`list-example command`_"
msgstr ""
msgstr "`list-example command`_"
#: ../../cli.rst:441
msgid "``list-example <host> <version> --modules``"
msgstr ""
msgstr "``list-example <host> <version> --modules``"
#: ../../cli.rst:443 ../../cli.rst:488
msgid "install-doc"
msgstr ""
msgstr "install-doc"
#: ../../cli.rst:443 ../../cli.rst:488
msgid "`list-doc command`_"
msgstr ""
msgstr "`list-doc command`_"
#: ../../cli.rst:443
msgid "``list-doc <host> <version> --modules``"
msgstr ""
msgstr "``list-doc <host> <version> --modules``"
#: ../../cli.rst:447
msgid ""
"This option only applicable to ``install-qt``, ``install-example``, and "
"``install-doc``."
msgstr ""
msgstr "このオプションは、 ``install-qt``、 ``install-example`` 、 ``install-doc`` にのみ適用できます。"
#: ../../cli.rst:449
msgid "You can install multiple modules like this:"
msgstr ""
msgstr "次のように、複数のモジュールをインストールできます。"
#: ../../cli.rst:457
msgid ""
"If you wish to install every module available, you may use the ``all`` "
"keyword instead of a list of modules, like this:"
msgstr ""
msgstr "利用可能なすべてのモジュールをインストールしたい場合は、次のように、モジュールのリストの代わりに ``all``キーワードを使うことができます。"
#: ../../cli.rst:468
msgid ""
@@ -453,59 +453,59 @@ msgid ""
" This is advanced option and not recommended to use for general usage. "
"Main purpose is speed up CI/CD process by limiting installed modules. It "
"can cause broken installation of Qt SDK."
msgstr ""
msgstr "[高度] アーカイブのサブセットを指定して、インストールされているアーカイブを**制限**します。これはQtの基本インストールと ``debug_info`` モジュールにのみ影響します。これは高度なオプションであり、一般的な使用にはお勧めできません。主な目的は、インストールされているモジュールを制限することによってCI/CDプロセスを高速化することです。Qt SDKのインストールが失敗する可能性があります。"
#: ../../cli.rst:474
msgid ""
"This option is applicable to all the ``install-*`` commands except for "
"``install-tool``."
msgstr ""
msgstr "このオプションは、``install-tool``を除くすべての ``install-*`` コマンドに適用できます。"
#: ../../cli.rst:476
msgid ""
"You can print a list of all acceptable values to use with this command by"
" using the appropriate ``aqt list-*`` command:"
msgstr ""
msgstr "適切な``aqt list-*`` コマンドを使えば、このコマンドで使える全ての値のリストを出力することができます。"
#: ../../cli.rst:482
msgid "``list-qt <host> <target> --archives <version>``"
msgstr ""
msgstr "``list-qt <host> <target> --archives <version>``"
#: ../../cli.rst:484
msgid "``list-example <host> <version>``"
msgstr ""
msgstr "``list-example <host> <version>``"
#: ../../cli.rst:486
msgid "install-src"
msgstr ""
msgstr "install-src"
#: ../../cli.rst:486
msgid "`list-src command`_"
msgstr ""
msgstr "`list-src command`_"
#: ../../cli.rst:486
msgid "``list-src <host> <version>``"
msgstr ""
msgstr "``list-src <host> <version>``"
#: ../../cli.rst:488
msgid "``list-doc <host> <version>``"
msgstr ""
msgstr "``list-doc <host> <version>``"
#: ../../cli.rst:495
msgid "install-qt command"
msgstr ""
msgstr "install-qtコマンド"
#: ../../cli.rst:517
msgid ""
"Install Qt library, with specified version and target. There are various "
"combinations to accept according to Qt version."
msgstr ""
msgstr "指定されたバージョンとターゲットでQtライブラリをインストールします。Qtのバージョンに応じて、さまざまな組み合わせを受け入れることができます。"
#: ../../cli.rst:522
msgid ""
"linux, windows or mac. The operating system on which the Qt development "
"tools will run."
msgstr ""
msgstr "linux, windows または、mac. Qt開発ツールが実行されるオペレーティングシステム。"
#: ../../cli.rst:526
msgid ""
@@ -514,102 +514,102 @@ msgid ""
"versions of Qt older than 6.2.4 are expected to be non-functional with "
"current versions of XCode (applies to any XCode greater than or equal to "
"13)."
msgstr ""
msgstr "desktop, ios, winrt, または androidQtプログラムを開発するデバイスのタイプ。ターゲットがiosの場合、6.2.4よりも古いバージョンのQtは、現在のバージョンのXCodeでは機能しないことに注意してください(バージョン13以上のXCodeに適用されます)。"
#: ../../cli.rst:542
msgid ""
"For example, ``aqt install-qt mac desktop 5.12`` would install the newest"
" version of Qt 5.12 available, and ``aqt install-qt mac desktop \"*\"`` "
"would install the highest version of Qt available."
msgstr ""
msgstr "例えば、``aqt install-qt mac desktop 5.12`` はQt 5.12の最新バージョンをインストールし、``aqt install-qt mac desktop \"*\"`` はQtの最新バージョンをインストールします。"
#: ../../cli.rst:546
msgid ""
"When using this option, ``aqt`` will print the version that it has "
"installed in the logs so that you can verify it easily."
msgstr ""
msgstr "このオプションを使用すると、``aqt`` はインストールされたバージョンをログに出力するので、簡単に確認できます。"
#: ../../cli.rst:551
msgid "The compiler architecture for which you are developing. Options:"
msgstr ""
msgstr "開発対象のコンパイラアーキテクチャ。オプション:"
#: ../../cli.rst:553
msgid "gcc_64 for linux desktop"
msgstr ""
msgstr "Linuxデスクトップの場合 gcc_64"
#: ../../cli.rst:555
msgid "clang_64 for mac desktop"
msgstr ""
msgstr "mac デスクトップの場合: clang_64"
#: ../../cli.rst:557
msgid ""
"win64_msvc2019_64, win64_msvc2017_64, win64_msvc2015_64, win32_msvc2015, "
"win32_mingw53 for windows desktop"
msgstr ""
msgstr "Windowsデスクトップの場合は、win64_msvc2019_64, win64_msvc2017_64, win64_msvc2015_64, win32_msvc2015, win32_mingw53 "
#: ../../cli.rst:559
msgid "android_armv7, android_arm64_v8a, android_x86, android_x86_64 for android"
msgstr ""
msgstr "Androidの場合は android_armv7, android_arm64_v8a, android_x86, android_x86_64"
#: ../../cli.rst:561
msgid "Use the :ref:`List-Qt Command` to list available architectures."
msgstr ""
msgstr ":ref:`List-Qt Command` を使用して、利用可能なアーキテクチャを一覧表示してください。"
#: ../../cli.rst:565
msgid ""
"If you are installing an ios or android version of Qt, the corresponding "
"desktop version of Qt must be installed alongside of it. Turn this option"
" on to install it automatically."
msgstr ""
msgstr "iosまたはandroidバージョンのQtをインストールする場合は、対応するデスクトップバージョンのQtも一緒にインストールする必要があります。このオプションをオンにすると、自動的にインストールされます。"
#: ../../cli.rst:570
msgid ""
"[Advanced] Specify not to install all base packages. This is advanced "
"option and you should use it with ``--modules`` option. This allow you to"
" add modules to existent Qt installation."
msgstr ""
msgstr "[高度]すべての基本パッケージをインストールしないように指定します。これは拡張オプションなので、``--modules`` オプションと一緒に使うべきです。これにより、既存のQtインストールにモジュールを追加できます。"
#: ../../cli.rst:574 ../../cli.rst:635 ../../cli.rst:688 ../../cli.rst:743
#: ../../cli.rst:790
msgid "See `common options`_."
msgstr ""
msgstr "`common options`_ 参照"
#: ../../cli.rst:580
msgid "install-src command"
msgstr ""
msgstr "install-srcコマンド"
#: ../../cli.rst:600
msgid "Install Qt source code for the specified version and target."
msgstr ""
msgstr "指定されたバージョンとターゲットのQtソースコードをインストールします。"
#: ../../cli.rst:609 ../../cli.rst:669 ../../cli.rst:723
msgid ""
"Deprecated and marked for removal in a future version of aqt. This "
"parameter exists for backwards compatibility reasons, and its value is "
"ignored."
msgstr ""
msgstr "将来のバージョンのaqtでは廃止され、削除される予定です。このパラメータは下位互換性のために存在し、その値は無視されます。"
#: ../../cli.rst:624
msgid ""
"For example, ``aqt install-src mac 5.12`` would install sources for the "
"newest version of Qt 5.12 available, and ``aqt install-src mac \"*\"`` "
"would install sources for the highest version of Qt available."
msgstr ""
msgstr "例えば、``aqt install-src mac 5.12`` は入手可能な最新バージョンのQt 5.12のソースをインストールし、``aqt install-src mac \"*\"`` は入手可能な最新バージョンのQtのソースをインストールします。"
#: ../../cli.rst:630
msgid ""
"by adding ``--kde`` option, KDE patch collection is applied for qtbase "
"tree. It is only applied to Qt 5.15.2. When specified version is other "
"than it, command will abort with error when using ``--kde``."
msgstr ""
msgstr "「--kde」オプションを追加すると、qtbaseのソースツリーにKDEパッチコレクションが適用されます。これはQt 5.15.2にのみ適用されます。指定されたバージョンがそれ以外の場合、``--kde`` を指定したコマンドはエラーで中断されます。"
#: ../../cli.rst:641
msgid "install-doc command"
msgstr ""
msgstr "install-docコマンド"
#: ../../cli.rst:661
msgid "Install Qt documentation for the specified version and target."
msgstr ""
msgstr "指定されたバージョンとターゲットのQtドキュメントをインストールします。"
#: ../../cli.rst:684
msgid ""
@@ -617,57 +617,57 @@ msgid ""
" the newest version of Qt 5.12 available, and ``aqt install-doc mac "
"\"*\"`` would install documentation for the highest version of Qt "
"available."
msgstr ""
msgstr "例えば、``aqt install-doc mac 5.12`` と指定するとQt 5.12の最新バージョンのドキュメントがインストールされ、``aqt install-doc mac \"*\"`` と指定するとQtの最新バージョンのドキュメントがインストールされます。"
#: ../../cli.rst:694
msgid "install-example command"
msgstr ""
msgstr "install-exampleコマンド"
#: ../../cli.rst:714
msgid "Install Qt examples for the specified version and target."
msgstr ""
msgstr "指定されたバージョンとターゲットのQtサンプルをインストールします。"
#: ../../cli.rst:738
msgid ""
"For example, ``aqt install-example mac 5.12`` would install examples for "
"the newest version of Qt 5.12 available, and ``aqt install-example mac "
"\"*\"`` would install examples for the highest version of Qt available."
msgstr ""
msgstr "例えば、``aqt install-example mac 5.12``はQt 5.12の最新バージョンのサンプルをインストールし、``aqt install-example mac \"*\"``はQtの最新バージョンのサンプルをインストールします。"
#: ../../cli.rst:749
msgid "install-tool command"
msgstr ""
msgstr "install-toolコマンド"
#: ../../cli.rst:767
msgid "Install tools like QtIFW, mingw, Cmake, Conan, and vcredist."
msgstr ""
msgstr "QtIFW、mingw、Cmake、Conan、vcredistなどのツールをインストールします。"
#: ../../cli.rst:775
msgid "desktop, ios or android"
msgstr ""
msgstr "desktop、ios、またはAndroid"
#: ../../cli.rst:779
msgid ""
"install tools specified. tool name may be 'tools_openssl_x64', "
"'tools_vcredist', 'tools_ninja', 'tools_ifw', 'tools_cmake'"
msgstr ""
msgstr "指定されたツールをインストールします。ツール名は'tools_openssl_x64'、'tools_vcredist'、'tools_ninja'、'tools_ifw'、'tools_cmake'のいずれかです。"
#: ../../cli.rst:784
msgid ""
"Optional field to specify tool variant. It may be required for vcredist "
"and mingw installation. tool variant names may be "
"'qt.tools.win64_mingw810', 'qt.tools.vcredist_msvc2013_x64'."
msgstr ""
msgstr "ツールバリアントを指定するオプションのフィールド。vcredistおよびmingwのインストールで必要になる場合があります。ツールバリアント名は'qt.tools.win64_mingw810','qt.tools.vcredist_msvc2013_x64'のようになります。"
#: ../../cli.rst:787
msgid ""
"You should use the :ref:`List-Tool command` to display what tools and "
"tool variant names are available."
msgstr ""
msgstr ":ref:`List-Tool command`を使用して、使用可能なツールとツールバリアント名を表示する必要があります。"
#: ../../cli.rst:794
msgid "Legacy subcommands"
msgstr ""
msgstr "従来のサブコマンド"
#: ../../cli.rst:796
msgid ""
@@ -676,89 +676,89 @@ msgid ""
"they remain in aqt in case you still need to use them. Documentation for "
"these older commands is still available at "
"https://aqtinstall.readthedocs.io/en/v1.2.4/"
msgstr ""
msgstr "サブコマンドの「install」、「tool」、「src」、「doc」、および「examples」は、新しい「install-*」コマンドのために廃止されましたが、まだ使用する必要がある場合に備えて、aqtに残っています。これらの古いコマンドのドキュメントは、https://aqtinstall.readthedocs.io/en/v1.2.4/でまだ入手できます。"
#: ../../cli.rst:803
msgid "Command examples"
msgstr ""
msgstr "コマンドの例"
#: ../../cli.rst:807
msgid ""
"Example: Installing Qt SDK 5.12.12 for Linux with QtCharts and "
"QtNetworkAuth:"
msgstr ""
msgstr "例:QtChartsとQtNetworkAuthでQt SDK 5.12.12 for Linuxをインストールする:"
#: ../../cli.rst:815
msgid "Example: Installing the newest LTS version of Qt 5.12:"
msgstr ""
msgstr "例:Qt 5.12の最新のLTSバージョンをインストールする"
#: ../../cli.rst:823
msgid "Example: Installing Android (armv7) Qt 5.13.2:"
msgstr ""
msgstr "例:Android(armv7)Qt 5.13.2のインストール:"
#: ../../cli.rst:830
msgid "Example: Install examples, doc and source:"
msgstr ""
msgstr "例: example、docおよびsourceのインストール:"
#: ../../cli.rst:838
msgid ""
"Example: Print archives available for installation with ``install-"
"example/doc/src``:"
msgstr ""
msgstr "例: ``install-example/doc/src`` でインストール可能なアーカイブを一覧表示します。"
#: ../../cli.rst:846
msgid ""
"Example: Print modules available for installation with ``install-"
"example/doc``:"
msgstr ""
msgstr "例: ``install-example/doc`` でインストール可能なモジュールを一覧表示します:"
#: ../../cli.rst:853
msgid "Example: Install Web Assembly"
msgstr ""
msgstr "例: Webアセンブリのインストール"
#: ../../cli.rst:860
msgid "Example: List available versions of Qt on Linux"
msgstr ""
msgstr "例: Linuxで利用可能なQtのバージョンを一覧表示する"
#: ../../cli.rst:867
msgid "Example: List available versions of Qt6 on macOS"
msgstr ""
msgstr "例:macOS上で利用可能なQt6のバージョンを一覧表示する"
#: ../../cli.rst:874
msgid "Example: List available modules for latest version of Qt on macOS"
msgstr ""
msgstr "例:macOS上のQtの最新バージョンで利用可能なモジュールを一覧表示する"
#: ../../cli.rst:881
msgid "Example: List available architectures for Qt 6.1.2 on windows"
msgstr ""
msgstr "例:Windows上のQt 6.1.2で利用可能なアーキテクチャを一覧表示する"
#: ../../cli.rst:888
msgid "Example: List available tools on windows"
msgstr ""
msgstr "例: WIndowsで使用可能なツールを一覧表示する"
#: ../../cli.rst:895
msgid "Example: List the variants of IFW available:"
msgstr ""
msgstr "例:使用可能なIFWのバリエーションを一覧表示する。"
#: ../../cli.rst:904
msgid ""
"Example: List the variants of IFW, including version, release date, "
"description, etc.:"
msgstr ""
msgstr "例:バージョン、リリース日、説明など、IFWのバリエーションを一覧表示する。"
#: ../../cli.rst:911
msgid "Example: Install an Install FrameWork (IFW):"
msgstr ""
msgstr "例:Install FrameWork(IFW)のインストール:"
#: ../../cli.rst:918
msgid "Example: Install vcredist on Windows:"
msgstr ""
msgstr "例:Windowsへのvcredistのインストール:"
#: ../../cli.rst:927
msgid "Example: Install MinGW on Windows"
msgstr ""
msgstr "例:WindowsへのMinGWのインストール"
#: ../../cli.rst:935
msgid "Example: Show help message"
msgstr ""
msgstr "例:ヘルプメッセージの表示"

View File

@@ -74,7 +74,7 @@ msgid ""
"**without** recommended library ``py7zr``, it is used to extract archive "
"instead of ``py7zr`` library. When ``--external`` option specified, a "
"value is override with option's one."
msgstr "圧縮解凍ツールの7-zipのコマンド名です。 ``aqtinstall`` が **推奨ライブラリ``py7zr``なしで** インストールされている場合、``py7zr`` ライブラリの代わりにアーカイブを抽出するために使用されます。``--external`` オプションが指定されている場合、オプションの指定値で上書きされます。"
msgstr "圧縮解凍ツールの7-zipのコマンド名です。``aqtinstall`` が **推奨ライブラリ``py7zr``なしで** インストールされている場合、``py7zr`` ライブラリの代わりにアーカイブを抽出するために使用されます。``--external`` オプションが指定されている場合、オプションの指定値で上書きされます。"
#: ../../configuration.rst:78
msgid "print_stacktrace_on_error:"
@@ -86,11 +86,11 @@ msgid ""
"``True`` setting causes a stack trace to be printed to stderr any time an"
" error occurs that will end the program. The ``False`` setting will hide "
"the stack trace, unless an unhandled exception occurs."
msgstr "``print_stacktrace_on_error`` is either ``True`` or ``False``. The ``True`` setting causes a stack trace to be printed to stderr any time an error occurs that will end the program. The ``False`` setting will hide the stack trace, unless an unhandled exception occurs."
msgstr "``print_stacktrace_on_error`` は、 ``True`` ``False``を値にとります。``True`` に設定すると、プログラムを終了させるエラーが発生するたびにスタックトレースがstderrに出力されます。``False``に設定すると、未処理の例外が発生しない限り、スタックトレースは表示されません。"
#: ../../configuration.rst:85
msgid "always_keep_archives:"
msgstr ""
msgstr "always_keep_archives:"
#: ../../configuration.rst:81
msgid ""
@@ -99,11 +99,11 @@ msgid ""
"command line options. The ``False`` setting will require you to set "
"``--keep`` manually every time you run aqt, unless you don't want to keep"
" ``.7z`` archives."
msgstr ""
msgstr "これは、 ``True``か ``False`` を値にとります。``True`` が設定さえると、 ``--keep`` オプションが、aqt実行時に毎回指定されたことになります。コマンドラインオプションで上書きできません。 ``False`` が設定されると、 aqt実行するときに``.7z``アーカイブを削除したくないときは、``--keep`` を手動で設定する必要があります。"
#: ../../configuration.rst:90
msgid "archive_download_location:"
msgstr ""
msgstr "archive_download_location:"
#: ../../configuration.rst:88
msgid ""
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "これは、``--keep`` がオンになっている場合に、``.7z``
#: ../../configuration.rst:104
msgid "min_module_size:"
msgstr ""
msgstr "min_module_size:"
#: ../../configuration.rst:93
msgid ""
@@ -127,7 +127,7 @@ msgid ""
"useful for ``aqt list-*`` to list these empty modules. If you want to "
"print these modules with ``aqt list-*``, please feel free to change the "
"`min_module_size` value to something less than 40."
msgstr "これは、aqtがリスト可能なモジュールの解凍後の最小サイズ(バイト単位)です。aqtの作者は、Qtリポジトリにいくつかの不可解な\"空の\"モジュールが含まれていることを発見しました。その中には``qtlottie`` や``qtquicktimeline``のモジュール例も含まれています。これらのモジュールは空のディレクトリを含む単一のアーカイブから構成されており、解凍すると正確に40バイトになります。著者は、``aqt list-*`` がこれらの空のモジュールをリストすることは有用ではないと感じています。これらのモジュールを ``aqt list-*`` で印刷したい場合は、``min_module_size`` の値を40未満に変更してください。"
msgstr "これは、aqtがリストすることを許可されているモジュールの最小解凍サイズ(バイト単位)です。aqtの作者は、Qtリポジトリに`qtlottie``qtquicktimeline`のサンプルモジュールになど、いくつかの不可解な「空の」モジュールが含まれていることを発見しました。これらのモジュールは空のディレクトリを含む1つのアーカイブ構成され、圧縮されていない場合は正確に40バイトす。著者は、これらの空のモジュールを列挙することは ``aqt list-*`` にとって有用ではないと感じています。これらのモジュールを ``aqt list-*`` で表示したい場合は、`min_module_size` の値を40以下に変更してください。"
#: ../../configuration.rst:102
msgid ""
@@ -143,13 +143,13 @@ msgstr "``[requests]`` セクションは、``aqt`` がネットワークリク
#: ../../configuration.rst:110
msgid "connection_timeout:"
msgstr ""
msgstr "connection_timeout:"
#: ../../configuration.rst:109
msgid ""
"``connection_timeout`` is a timeout in second for connection. It is "
"passed to ``requests`` library."
msgstr "``connection_timeout`` は接続の秒単位のタイムアウトです。これは ``requests`` ライブラリに渡されます。"
msgstr "``connection_timeout`` は接続の秒単位のタイムアウトです。これは``requests``ライブラリに渡されます。"
#: ../../configuration.rst:114
msgid "response_timeout:"
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "``max_retries_on_connection_error`` は、接続エラーが発生した
#: ../../configuration.rst:127
msgid "retry_backoff:"
msgstr ""
msgstr "retry_backoff:"
#: ../../configuration.rst:124
msgid ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "``retry_backoff`` は浮動小数点数で、``aqt`` が失敗した接
#: ../../configuration.rst:132
msgid "max_retries_on_checksum_error:"
msgstr ""
msgstr "max_retries_on_checksum_error:"
#: ../../configuration.rst:130
msgid ""
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "``[mirrors]`` セクションはミラー処理のための設定です
#: ../../configuration.rst:152
msgid "trusted_mirrors:"
msgstr ""
msgstr "trusted_mirrors:"
#: ../../configuration.rst:137
msgid ""
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "``aqtinstall`` は、フォールバックミラーリストからアー
#: ../../configuration.rst:160
msgid "blacklist:"
msgstr ""
msgstr "blacklist:"
#: ../../configuration.rst:155
msgid ""
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "問題のあるミラーサイトがあるURLのリストです。一部
#: ../../configuration.rst:164
msgid "fallbacks:"
msgstr ""
msgstr "fallbacks:"
#: ../../configuration.rst:163
msgid ""

View File

@@ -195,7 +195,7 @@ msgid ""
"``--modules`` flag. Each version of Qt has a different list of modules "
"for each host OS/ target SDK/ architecture combination, so we will need "
"to supply :ref:`aqt list-qt <list-qt command>` with that information:"
msgstr "Qt 5.15.2用のモジュールをWindows Desktopにインストールする必要があるとします。まず、モジュールが何と呼ばれているかを調べる必要があります。そのためには :ref:`aqt list-qt <list-qt command>` と ``--modules`` フラグを使用します。Qtの各バージョンには、ホストOS/ターゲットSDK/アーキテクチャの組み合わせごとに異なるモジュールリストがあるので、その情報を :ref:`aqt list-qt <list-qt command>` に提供する必要があります:"
msgstr "Qt 5.15.2用のモジュールをWindows デスクトップにインストールする必要があるとします。まず、モジュールが何と呼ばれているかを調べる必要があります。そのためには :ref:`aqt list-qt <list-qt command>` と ``--modules`` フラグを使用します。Qtの各バージョンには、ホストOS/ターゲットSDK/アーキテクチャの組み合わせごとに異なるモジュールリストがあるので、その情報を :ref:`aqt list-qt <list-qt command>` に提供する必要があります:"
#: ../../getting_started.rst:163
msgid ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgid ""
"to be scriptable? One way to install all modules available for Qt 5.15.2 "
"is to send the output of :ref:`aqt list-qt <list-qt command>` into "
":ref:`aqt install-qt <qt installation command>`, like this:"
msgstr ":ref:`aqt list-qt <list-qt command>` コマンドは、スクリプト化できるように意図して作られていることを覚えていますか? Qt 5.15.2で利用可能なすべてのモジュールをインストールする1つの方法は :ref:`aqt list-qt <list-qt command>` の出力を :ref:`aqt install-qt <qt installation command>` に以下のように送ることです:"
msgstr ":ref:`aqt list-qt <list-qt command>` コマンドは、スクリプト化できるように意図して作られていることを覚えていますか?Qt 5.15.2で利用可能なすべてのモジュールをインストールする1つの方法は :ref:`aqt list-qt <list-qt command>` の出力を :ref:`aqt install-qt <qt installation command>` に以下のように送ることです:"
#: ../../getting_started.rst:210
msgid ""
@@ -249,7 +249,7 @@ msgid ""
"from the output of :ref:`aqt list-qt <list-qt command>`, and pipe that "
"into :ref:`aqt install-qt <qt installation command>`. This exercise is "
"left to the reader."
msgstr "利用可能なすべてのモジュールをインストールしたい場合は、上記のように ``all`` キーワードを使った方が良いでしょう。このスクリプト例は、もっと複雑な何かを実現する方法を理解するために提示されています。おそらくあなたは ``qtnetworkauth`` 以外のすべてのモジュールをインストールしたいと思うでしょう。 :ref:`aqt list-qt <list-qt command>` の出力から ``qtnetworkauth`` を削除、それを :ref:`aqt install -qt<qt installation command>` にパイプするスクリプトを書くことができます。この練習は読者にお任せします。"
msgstr "利用可能なモジュールをすべてインストールしたい場合は、上で説明したように、「all」キーワードを使った方が良いでしょう。このスクリプト例は、より複雑なことを実現する方法を理解するためのものです。:ref:`aqt list-qt <list-qt command>` の出力から `qtnetworkauth` を削除するスクリプトを書いて、それを :ref:`aqt install-qt <qt installation command>` にパイプで渡すことができます。これは読者の練習課題です。"
#: ../../getting_started.rst:223
msgid "Installing Qt for Android"
@@ -275,7 +275,7 @@ msgid ""
"know where to look for modules and architectures if you don't tell it "
"what architecture you need. I know, it sounds a little backwards, but "
"that's how the Qt repo was put together."
msgstr "Qt 6 for AndroidリポジトリはQt 5リポジトリとは少し異なり、 :ref:`aqt list-qt <list-qt command>` ツールは、必要なアーキテクチャを教えなければ、モジュールやアーキテクチャを探す場所を知りません。 少し機能後退したように聞こえますが、それがQtリポジトリが組み立てられた方法です。"
msgstr "Qt 6 for AndroidリポジトリはQt 5リポジトリとは少し異なり、 :ref:`aqt list-qt <list-qt command>` ツールは、必要なアーキテクチャを教えなければ、モジュールやアーキテクチャを探す場所を知りません。少し機能後退したように聞こえますが、それがQtリポジトリが組み立てられた方法です。"
#: ../../getting_started.rst:262
msgid ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgid ""
"would know that Qt 6.2.0 for that architecture doesn't exist for some "
"reason, and any attempt to install it with :ref:`aqt install-qt <qt "
"installation command>` will fail."
msgstr "「それはばかげているアーキテクチャの先頭に `android_` を追加しただけだ。 なぜそのために`aqt list-qt--arch`を使う必要があるのか?」おそらく、そう考えるでしょう。 その答えは、``aqt list-qt-arch`` はQtリポジトリに実際に何が存在するかをチェックしているということです。期待した ``android_armv7`` の出力ではなくエラーメッセージが出力された場合、Qt 6.2.0のそのアーキテクチャ用のパッケージが何らかの理由で存在しないことがわかります。そのため、:ref:`aqt install-qt <qt installation command>`でインストールしようとすると失敗します。"
msgstr "「ばかげている」そう思われるかもしれません。「私が引数に付与したアーキテクチャの最初に `android_` を 追加しただけだ。なぜそのために`aqt list-qt--arch`を使う必要があるのか?」おそらく、そう考えるでしょう。 その答えは、``aqt list-qt-arch`` はQtリポジトリに実際に何が存在するかをチェックしているということです。期待した ``android_armv7`` の出力ではなくエラーメッセージが出力された場合、Qt 6.2.0のそのアーキテクチャ用のパッケージが何らかの理由で存在しないことがわかります。そのため、:ref:`aqt install-qt <qt installation command>`でインストールしようとすると失敗します。"
#: ../../getting_started.rst:282
msgid ""
@@ -322,7 +322,7 @@ msgid ""
" will not be functional unless you install the corresponding desktop "
"version of Qt alongside it. You can do this automatically with the "
"``--autodesktop`` flag:"
msgstr "Qt for androidまたはiosをインストールする場合、対応するデスクトップバージョンのQtを一緒にインストールしない限り、正しく機能しないことに注意してください。 ``--autodesktop`` フラグをつけることで、自動的にデスクトップバージョンのインストールを実行できます:"
msgstr "Qt for androidまたはiosをインストールする場合、対応するデスクトップバージョンのQtを一緒にインストールしない限り、正しく機能しないことに注意してください。``--autodesktop`` フラグをつけることで、自動的にデスクトップバージョンのインストールを実行できます:"
#: ../../getting_started.rst:308
msgid "Installing Qt for WASM"
@@ -369,7 +369,7 @@ msgid ""
"This gives us a list of things that we could install using :ref:`aqt "
"install-tool <tools installation command>`. Let's see some more details, "
"using the ``-l`` or ``--long`` flag:"
msgstr ""
msgstr "このコマンドの出力は、以下の :ref:`aqt install-tool <Tools installation command>` で使える値のリストになります。以下のように、``--l`` または ``--long`` フラグを使用して詳細を調べてみましょう。"
#: ../../getting_started.rst:401
msgid ""
@@ -396,7 +396,7 @@ msgid ""
"(Optional) The tool variant name. We saw a list of these when we ran "
":ref:`aqt list-tool <list-tool command>` with the `tool name` argument "
"filled in."
msgstr "(オプション)ツールのバリアント名。 :ref:`aqt list-tool <list-tool command>` を`tool name` 引数つきで実行したときに、リストに表示されます。"
msgstr "(オプション)ツールのバリアント名。:ref:`aqt list-tool <list-tool command>` を`tool name` 引数つきで実行したときに、リストに表示されます。"
#: ../../getting_started.rst:416
msgid "To install `mingw`, you could use this command (please don't):"
@@ -412,7 +412,7 @@ msgid ""
"to use :ref:`aqt list-tool <list-tool command>` to see what tool variants"
" are available, and then install just the tool variant you are interested"
" in, like this:"
msgstr "このコマンドを使用すると、`tools_mingw` で利用可能なすべてのツールバリエーションがインストールされます。この場合、同じツールの10種類の異なるバージョンをインストールすることになります。``qtcreator`` や ``ifw`` のようないくつかのツールでは、それぞれのツールバリエーションが異なるプログラムなので、これは適切なことです。しかし、``mingw``や``vcredist``のようなツールでは、:ref:`aqt list-tool <list-tool command>` を使ってどんなバリエーションが利用可能か調べてから、必要なツールのバリエーションだけをインストールする方が理にかなっています:"
msgstr "このコマンドを使用すると、`tools_mingw` で利用可能なすべてのツールバリエーションがインストールされます。この場合、同じツールの10種類の異なるバージョンをインストールすることになります。``qtcreator`` や ``ifw`` のようないくつかのツールでは、それぞれのツールバリエーションが異なるプログラムなので、これは適切なことです。しかし、``mingw``や``vcredist``のようなツールでは、:ref:`aqt list-tool <list-tool command>` を使ってどんなバリエーションが利用可能か調べてから、必要なツールのバリエーションだけをインストールする方が理にかなっています:"
#: ../../getting_started.rst:435
msgid ""
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "**Archives**: このコンテキストでは、**Archive** は 7-zipで
msgid ""
"**Modules**: The Qt repository organizes groups of archives into modules."
" A **module** contains one or more **archives**."
msgstr "**Modules**: Qtリポジトリが一連のアーカイブをモジュールとして編成しています。 **module** には、ひとつか複数の **archives** が含まれます。"
msgstr "**Modules**: Qtリポジトリが一連のアーカイブをモジュールとして編成しています。**module** には、ひとつか複数の **archives** が含まれます。"
#: ../../getting_started.rst:483
msgid ""
@@ -522,7 +522,7 @@ msgid ""
" list of 20 modules with the prefix ``qt.qt6.620.`` and the suffix "
"``.gcc_64``, because these parts are repetitive and not meaningful. Only "
"the ``qtcharts`` part is useful."
msgstr "**base Qt installation** モジュールの完全修飾名は通常、``qt.qt6.620.gcc_64`` のようなものです。``qtcharts`` モジュールの完全修飾名は通常、``qt.qt6.620.qtcharts.gcc_64`` のようなものです。プレフィックス ``qt.qt6.620.``とサフィックス``.gcc_64``を持つ20個のモジュールのリストを読み書きするのは難しいでしょう。なぜならこれらの部分は反復的で意味がないからです。ただ``qtcharts`` の部分だけが役に立つからです。"
msgstr "**base Qt installation** モジュールの完全修飾名は通常、``qt.qt6.620.gcc_64`` のようなものです。``qtcharts`` モジュールの完全修飾名は通常、``qt.qt6.620.qtcharts.gcc_64`` のようなものです。プレフィックス ``qt.qt6.620.``とサフィックス``.gcc_64``を持つ20個のモジュールのリストを読み書きするのは難しいでしょう。なぜならこれらの部分は反復的で意味がないからです。ただ``qtcharts`` の部分だけが役に立つからです。"
#: ../../getting_started.rst:504
msgid ""

View File

@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "install-qt"
#: ../../installation.rst:38
msgid "install"
msgstr ""
msgstr "install"
#: ../../installation.rst:38 ../../installation.rst:45
#: ../../installation.rst:49 ../../installation.rst:54
@@ -83,11 +83,11 @@ msgstr "バージョンはターゲットの後に移動しました"
#: ../../installation.rst:40
msgid "install-tool"
msgstr ""
msgstr "install-tool"
#: ../../installation.rst:40
msgid "tool"
msgstr ""
msgstr "tool"
#: ../../installation.rst:40
msgid "Arguments are changed"
@@ -99,11 +99,11 @@ msgstr "新しい構文はバージョンを使用しません"
#: ../../installation.rst:45
msgid "install-example"
msgstr ""
msgstr "install-example"
#: ../../installation.rst:45
msgid "examples"
msgstr ""
msgstr "examples"
#: ../../installation.rst:47
msgid "Caution with last (s)"
@@ -111,11 +111,11 @@ msgstr "最後の引数に注意"
#: ../../installation.rst:49
msgid "install-src"
msgstr ""
msgstr "install-src"
#: ../../installation.rst:49
msgid "src"
msgstr ""
msgstr "src"
#: ../../installation.rst:51
msgid "New command only can take --kde option"
@@ -123,15 +123,15 @@ msgstr "新しいコマンドは--kdeオプションしか使えません"
#: ../../installation.rst:54
msgid "install-doc"
msgstr ""
msgstr "install-doc"
#: ../../installation.rst:54
msgid "doc"
msgstr ""
msgstr "doc"
#: ../../installation.rst:56
msgid "list"
msgstr ""
msgstr "list"
#: ../../installation.rst:56
msgid "Legacy list commands are removed."
@@ -139,9 +139,9 @@ msgstr "従来のリストコマンドは削除されました。"
#: ../../installation.rst:59
msgid "list-qt"
msgstr ""
msgstr "list-qt"
#: ../../installation.rst:61
msgid "list-tool"
msgstr ""
msgstr "list-tool"